Viktor Rydberg
The Complete Mythological Works
Over a Century of Scholarship
[PRIOR] 1970s [NEXT]
[HOME]

 
 

1970 Journal of American Folklore
 American Folklore Society

 
"... to his search for the presence of the divine twins in Germanic mythology, Ward presents the conclusions of some of the scholars who have made the same search, among others, Schneider, Magnus Olsen, Rydberg, Naumann, and Dumezil"
 

1971 Richard Mercer Dorson
Peasant Customs and Savage Myths:
 Selections from the British ..., Volume 1  

“As is well known, Rydberg has established some striking points of contact between the mythic ideas of Scandinavia and those of Iran.”
 
  

1972 Gabriel Turville-Petre
Nine Norse Studies

 
 "V. Rydberg, Undersokningar i germansk mythologi (1886-9), 11 100 ff. The same view has been expressed in another form by G. Dumezil ..."
 

1973 Hans O. Granlid
Vår Dröm är Frihet:
['Our Dream of Freedom']

"Till ariskt blod, det renaste och äldsta, till svensk jag vigdes av en vänlig norna.    ... Att Rydbergs "ariska" idéer icke innebar någon sorts fientlighet mot judarna bör särskilt understrykas. Tvärtom: han verkade för denna minoritets rättigheter, hade flera judiska vänner och sökte också poetiskt gestalta sin sympati (bland hans manuskript finns utkast till en dikt om folket med de mörka ögonen, dvs..."
 
 
      [  "To Aryan blood the purest and the oldest,
          to Swedish was I wed by a friendly norn "  
  
      ....That Rydberg's 'Aryan' ideal did not contain anything hostile toward Jews should be particularly underscored. Quite the opposite: He worked for this minority's rights, had many Jewish friends, and also sought to poetically figure their sympathies (among his manuscripts is found the outline of a poem of the 'people with the dark eyes," etc.)]
 
 

1973 Elias Bredsdorff 
Scandinavica


"The meticulous bibliographical references throughout the volume direct the reader to other works by Rydberg scholars, and the extracts can lead on to further reading where we may pursue individual preferences. I am sure all institutions of Scandinavian study will welcome this book, for to leaf through the dusty old Rydberg tomes currently to be found on our library shelves is not an appealing occupation. With regard to the slimmer volume,...
 

1973
Völuspá, edited by Sigurður Nordal.
Translated by B.S. Benedikt and John McKinnell
Saga Book of the Viking Society for Northern Research
 Volume 18

 
"Bang's essay attracted great attention and many good scholars agreed with him. Some have followed and his footsteps and traced the material of Norse mythology back to southern European and Christian writings of the Roman Empire and later years.
     The most prominent of these was Bugge, especially in his first volume of the Studier over de nordiske Gude- og Heltesagns Oprindelse. Bugge's views have been considered extreme by many (though he did not lack followers, especially in the early days) and the time of his greatest influence is now over. But there is always much to be learned from his works, even for those who differ from his basic principles. And Bugge is moderate in comparison with the German mythologist E. H. Meyer, who edited Völuspá with a commentary in 1889 and traced all its matter to mediaeval Christian writings. For in this large book (300 pages) I have not found a single observation which I thought worth mentioning in my commentary. It is from beginning to end a scholarly fable by a man whose learning had made him mad.
Many came forward to oppose this line of research. Victor Rydberg attacked Bang, while Bugge defended him, and this resulted in Rydberg's producing his great work  Undersökningar i Germanisk Mytologi. This is written with great learning and eloquence. Its chief fault is that the author makes it clear neither to himself nor to his reader where the learning stops and the eloquence begins."


1974 John Strong Perry Tatlock
The Legendary History of Britain:
Geoffrey of Monmouth's Historia.


"Dr. Viktor Rydberg showed in 1881 beyond much doubt that the passage is an adaptation from Lucan's Pharsalia; his articles Astrologien och Merlin have been ignored by almost everyone (Faral, Chambers, Rupert Taylor), ..."

 

1974 Elias Bredsdorff
Scandinavica
 

"... published two books on Viktor Rydberg (1828-1895), major Swedish poet and thinker. The larger of the two books "Vir drom ar frihet", is an extremely useful compilation and an invaluable reference book for students and teachers ... "

 
 

1974 Sir Israel Gollancz
Hamlet in Iceland:
Being the Icelandic Romantic Ambales Saga‎ - Page xv

[Reprinted from 1898]

"Rydberg, bearing in mind the connection of the myth concerning the cosmic Grotti-Mill ... In the poem found in the Elder Edda, the giant tells Odin that countless ages ere the earth was shapen, Bergelmer was born : " the first thing I remember is when he "var lúðr um lagiðr." The meaning, according to Rydberg, was not clear."


1975 Brian Johnston
The Ibsen Cycle: the Design of the Plays from Pillars of Society
 

"(The claim of a distant Trojan heritage is, of course, a commonplace in European legends of many races and countries.) Zoroaster, Rydberg demonstrated at length, is connected in mythology with the Scandinavian Odin. ..."
 

1976 Hans-Peter Neuman
“Viktor Rydbergs ‘Undersökningar i Germanisk Mythologi’
Studien zur dänischen und schwedischen Literatur des 19. Jahrhunderts, p. 185 ff.
 [Partially Translated by Calvin Bentley (c) 1999]


 
Introduction
 
Viktor Rydberg’s far-reaching interests in the area of Nordic-Germanic antiquity have experienced time as well as ideologically-related defeat. As poet, he reflected Old Norse themes and mirrored Gothic ideology repeatedely in prose and poetry: first superficially in the original form of  Singoalla (1857) and more distinctly in the novel of antiquity, Vapensmeden (the Weapon-smith, 1891); but above all in the poem Snöfrid (1876) in the lyrical Voluspá paraphrases Baldersbålet (1876) and Värdträdet (1888) and finally as topical and socially critical variation of the Eddic Grottosöngr in Den nya Grottesängen (1891). None rose above time or free of ideology, and certainly in the interpretation of literary works.  Only been cited incidentally until now, Rydberg’s efforts, almost forgotten today,  in the studies of antiquity as a journalist, cultural writer and researcher are certainly thematic. From 1863, he published in various journals a series of rune studies; he agitated in the 70s for “Nordisk nyväckelse” (‘Nordic reawakening’) and attention to puristic care of language, then turned to Germanic mythology and hero-saga research on very independent paths for a full decade. Out of an unfettered discussion in 1879 concerning the age and origin of the Völuspá by Norwegians A.C. Bang and Sophus Bugge there grew, after long years of preparatory work, the Undersökningar and in connection with that, Fädernas Gudasaga (‘Our Fathers’ Godsaga’); again dealing with the complex of hero-saga, myth and runes, the late academic paper Om Hjältesagan å Rökstenen (1893), counted as Rydberg’s last learned effort. While the tangible Old Norse themes were again and again areas of interpretation in novels and poetry, area of the mythology of antiquity remained far outside of the range of vision of Rydberg’s research. If comprehensive Swedish literature histories mention the Undersökningar, it is only on the margins and then show themselves clearly incapable of a judgment. Already soon after the turn of the century, this most comprehensive mythological presentation, which at that time appeared in Nordic language is passed over in favor of religion-oriented discussion. Not until 40 years after Rydberg’s death do the Undersökningar experience, as it were, incidentally, a surprising new evaluation in the first edition of Jan De Vries’ Altgermanischen Religiongeschichte.

[fn 5: J. De Vries, Altgermanischen Religionsgeschichte, Vol. 1, Berlin/Liepzig 1935, p. 93: "...V. Rydberg, der mit seinen glänzenden Kombinationen der kritisch orientierten Forschung seiner Zeitgenossen wenig zusagte, aber heute die ihm trotz unstreitigen Mängeln gebürende Achtung weidergewinnt."] If subsequently the attempt is undertaken to closer determine the point of view  in the history of ideas of Rydberg’s mythological investigations, it  would be necessary to inquire at the same time what circumstances impeded previous adequate assessment and intergration into the pages of  of Swedish literary history and moreover, which factors in the history of science, have led to their recent higher evaluation.   I.  The Undersökningar i germanisk mythologi, two voluminous eight-fold editions with a total of 1400 pages, appeared between a three year interval in 1886 and 1889 in Stockholm. Preliminary mythological sketches stand in direct connection with this composition and, Undersöklningar is intended to intention of deliver the first argument and evidence for understanding the work. In 1882 for the first time, Rydberg revealed his plan for “a mythological epic from the Germanic……” [and] describes its character as a continous narrative.  The artistic intention of a preliminary draft  proved to forego scientic reflection and foundation. It appeared in 1884 under the title Segersvärdet … in Ny Svensk Tidskrift.” And almost simulatneously in Danish translation in the Copenhagen “Morganbladet”. Shortly thereafter followed a Danish book edition. This contained in connection a summary prospectus (‘Til Bevisfordsen”) of the  narratively demonstrated epic connection of Germanic mythology. The concept of a scientifically satisfactory that is to say,a thorough and methodically supported elucidation of the postulated epic cycle, which in this work is only partly laid out, led Rydberg in Undersökningar all the end. This followed after he dealt with the same theme in a series of lectures at Stockholm’s Högskola. Segersvärdet, on the other hand, formed the scheme for the starting artistic dimension of which was validly demonstrated by Gustaf Fröding....

—Lacuna—
 
 
 
V.
"If one inquires into the deeper causes that led to the demonstrated negative reception of Undersökningar, the answer lies for one thing in Rydberg's self-willed interpretative process, for another it's based on his out-of-date orientation in the history of ideas. This last may be somewhat more exactly clarified by Rydberg's fixed position in the history of reseach of mythology. With his epoch-making Deutsche Mythologie of 1835, Jacob Grimm had not only prepared the material for continuing research, but at the same time provided methodological impetus for two of the most important mythological directions of the 19th century: for historical mythology which possessed its outstanding proponent in Karl Müllenhoff, and for comparitive mythology. As Grimm was convinced that the mythology of different Germanic branches would have originally formed one unit, so the comparative school went essentially farther in that it brought in the results of comparative philology into the area of religion and sought to open  up a prehistoric Indo-European primitive religion using the comparison of Indian, Germanic, and Greek materials. Innovators in this direction were Adalbert Kuhn and the German-Englishman Max Müller. Both tied together the comparative method, moreover, with a nature-myth interpretation of primal religious pheneomena, for which Karl Simrock's sun-mythology had already paved the way. Max Müller believed he recognized myth producing elements in dawn and dusk. Adalbert Kuhn in his work, Die Herabkunft des Feurers und des Göttertranks ('The Descent of Fire and the Nectar of the Gods,' 1859) related greater mythological concept-complexes to meteorological phenomena, such as air, wind, storm, and cloud formations. Based on this another comparative mythologist Wilhelm Schwartz created a downright absurd system of nature-mythology in which almost every manifestation of weather possessed its own mythology. However, Schwartz siezed the folkloric suggestions of the Brothers Grimm and seperated the lower from the higher mythology, and therein lies his merit. This folkloric direction was taken further by Wilhelm Mannhardt, who elaborated agricultural rites, especially in his Wald- und Feldkulten ('Forest- and Field Cult,' 1875-77). In the decades around 1900, the folkloric-nature-mythology way of consideration was connected with ethnological interpretations, which had become the direction of Anglo-Saxon research, and comparative Indo-European mythology was given up in favor of pure analysis. One of the leading representatives of folkloric-ethnological-nature-mythology, which would prove to be a wrong direction and which was already classified deprecatingly by Rydberg as 'väderleksmythologi' ('weather-mythology') or 'folklore-skolan' ('the folklore-school') [ii, p. 429f], is the aforementioned Elard Hugo Mayer. Eugen Mogk and others turned to the so-called lower mythology and led it back to the late folkloric tradition; the system of gods was thereby interpreted as the further development of honoring demons. Near to the folkloric-nature mythological interpretation around the end of the century there grew a branch of the historical philological research. However, the beginnings of this by Karl Müllenhoff, who also saw mythical conceptions mirrored in the epic traditions of the Germans, above all in Germany, were not pursued further.
Viktor Rydberg went his own way. In a period of scholarship in which the folkloric-nature mythological school was influential, rationistic-analytical methods and critical history ruled the field, and the Nordic myths were generally looked upon as the late product of the Viking times, he tried, under the influence of the ideal of 'nordisk nyväckelse' ('Nordic reawkening') to reconstruct a high ancient general Germanic system of myths that  would have the origin of its epic-manifested seed in the Indo-Germanic time. He harked back not only to the impetus of the Grimms, but at the same time came nearer to the comparative Indo-European mythology of Adalbert Kuhn and Max Müller, which had been rejected in  the meantime, without really repeating their nature-mythological errors. To the contrary Rydberg clearly defined the folkloric interpretation pyschologically for the first time and from the nature-myth point of view, and at the same time in his abstract Till Mythologiens Methodik (II, pp. 427-482), he anticipated views that only in more recent times have succedded again in being of importance.
Rydberg draws a sharp line between mythogony and actual mythology. The mythogony, which he influenced in the folkloric-nature mythological direction, as part of its discipline of ethnography or folk-psychology must investigate the general human conditions for the genisis of myth. Mythology, on the other hand, in a narrower sense has to  lead the task of examine the existing complex of myths as the end-product of a cultural development with all its social, religious, and ethnic implications as well as to examine the possible epic connections braching out from one language, and lastly an original Indo-European form. With the weaknesses of nature-mythology in his sights, Rydberg sums up his theory:

"The practitioners of meteorological 'mythology' have never seriously understood that myths, as they already existed in prehistoric times and as they exist in the oldest literature, are godsagas. They are epic products, stories of the gods’ circumstances of kinship, their characteristic eccentricities, their sphere of activities, their battles to protect the world from demons, their intervention in the fates of the race of men whom they have created and protect, their relations with the patriarchs, etc. For this reason, it never occurred to them to observe the vast amount of evidence that exists in Indo-European myths for an epic connection among them and to investigate how far this connection extends." (Vol. II, p. 431)

Rydberg himself understood that the Undersökningar could not stand against either mythologhical dogma, which he himself opposed, or the critical history-of-philology school. In a letter that mentions a plan for a German edition, he stated, with resigned insight, that the reigning doctrine in Germany:

"The mythological school that has been dominate in Germany from 1840 until now, is nonplussed by the standpoint that it would seal its own fate if it accepted my work in its entirety. What has surprised me is that they have not sought to strangle my work in its infancy, instead of recommending many of its conclusions’ important details."     Today, Since the Nature-mythology that dominated around 1900 is scarely mentioned any more, ethnological interpretations have only proven themselves in a few areas of religious phenomenology, and a hyper-critical historican appears to be overcome, Rydberg's work must be judged differently.
Socialogical and structural research has opened a new view of the genetic kinship of the Indo-European religions, and the ground-laying works of the French man Georges Dumezil above all led to the reinvigoration of the comparative Indo-European mythology. It is therefore not astounding that the late appreciation that Rydberg, as its last and at the same time independent advocate, expreiencs via Jan de Vries (1935) collapses with the naming of Dumezil as the  founder of the new comparative studies. In a documentation of the history of mythological research published in 1961, de Vries points out a new not only Rydberg's contribution, but that he sees himself in agreement with the leading idea of the Swedish "poet-reseracher" who clearly enuciated what today may be presumably seen as having become a certianty:

"a large part of the myths of the Germanic tradition —and that is to say basically the Old Norse tradition—must be set back in a time when the undivided Proto-Indo-European people themselves created the vessel of their worldview in myths.”

But de Vries did not leave it at a verbal rehabilitation. In the second edition of Altgermanischen Religionsgeschichte, he puts forth conclusions that deal completely with Rydberg's many-faceted, continuingly detailed observations. So this, among other things validates the Balder myth, the myths dealing with the primal giant Mimir, the egnimatic figure of the gods' servant Thjalfi. One may presume that further stimulus will emanate from the Undersökningar despite its material shortcomings, its methodically deficient arrangement, and its time-conditional ideological connections."




1977 Giorgio de Santillana and Hertha von Dechend
Hamlet's Mill
Read the full text of Hamlet's Mill  HERE
This groundbreaking text on archaeo-astronomy makes many favorable
 references to Rydberg and his theories of epic mythology and a cosmic mill
  
 
p. 92 Rydberg renders the words as "laid on a mill," and understands them as "laid under a millstone." Accordingly, he explains Snaebjorn's lidmeldr, which the great mill grinds, as "limb grist." [n6 V. Rydberg, Teutonic Mythology (1907), p. 575.]. As will appear later, there is a different interpretation to propose. p. 139
It was not a foreign idea to the ancients that the mills of the gods grind slowly, and that the result is usually pain.
 
Thus the image travels far and wide by many channels, reaches the North by way of Celtic-Scandinavian transmission and appears in Snaebjorn's account of his voyage of discovery in the Arctic. There should be added to those enigmatic lines of his what is known now of the background in Scandinavian lore. The nine grim goddesses who "once ground Amlodhi's meal," working now that "host-cruel skerry quern" beyond the edge of the world, are in their turn only the agents of a shadowy controlling power called Mundilfoeri, literally "the mover of the handle" (appendix # 15).
 
The word mundil, says Rydberg, "is never used in the old Norse literature about any other object than the sweep or handle with which the movable millstone is turned," [n3 V. Rydberg, Teutonic Mythology (1907), pp. 581ff. Webster's New International Dictionary, 2d ed., lists "mundle": A stick for stirring. Obsolete except for dialectical use. (We are indebted for this reference to Mrs. Jean Whitnack.)] and he is backed by Vigfusson's dictionary which says that "mundil" in "Mundilfoeri" clearly refers to "the veering round or revolution of the heavens."
 
The case is then established. But there is an ambiguity here which discloses further depths in the idea. "'Moendull' comes from Sanskrit 'Manthati,'" says Rydberg, "it means to swing, twist, bore (from the root manth-, whence later Latin mentula), which occurs in several passages in the Rigveda. Its direct application always refers to the production of fire by friction." [n4 To term it "friction" is a nice way to shut out dangerous terms: actually, the Sanskrit radical math, manth means drilling in the strict sense, i.e., it involves alternate motion (see H. Grassmann, Worterbuch zum Rig-Veda [1955], pp. 976f.) as we have it in the famous Amritamanthana, the Churning of the Milky Ocean, and this very quality of India's churn and fire drill has had far-reaching influence on cosmological conceptions.].
 
So it is, indeed. But Rydberg, after establishing the etymology, has not followed up the meaning. The locomotive engineers and airplane pilots of today who coined the term "joy stick" might have guessed. For the Sanskrit Pramantha is the male fire stick, or churn stick, which serves to make fire. And Pramantha has turned into the Greeks' Prometheus, a personage to whom it will be necessary to come back frequently.
p. 155
 
But once before, it is hinted, there has been a "world war" between Aesir and Vanir, which was terminated by a sharing of power. In a vision in which past and future blend in a flash, Vala sees the outcome and announces it to the "high and low children of Heimdal," that is, to all men. She asks them to open their eyes, to understand what the gods had to know: the breaking of the peace, the murder of Thjassi, Odin himself abetting the crime and nailing Thjassi's eyes to heaven. With this a curtain is lifted briefly over a phase of the past. For Thjassi belongs to the powers that preceded the Aesir. In Greek terms, the Titans came before the gods. The main Vana or Titanic powers (in Rydberg's thoughtful reconstruction) are the three brothers, Thjassi/Volund, Orvandil/Eigil, and Slagfin: the Maker, the Archer, and the Musician. This finally locates Orvandil the Archer, the father of Amlethus. He is one of the three "sons of Ivalde," just as their counterparts in the Finnish epic are the "sons of Kaleva." [n11 Strange to say, the three brothers, Volund, Eigil and Slagfin, are called "synir Finnakonungs," i.e., "sons of a Finnish king" (J. Grimm, TM, p. 380)], And Ivalde, like Kaleva, is barely mentioned, never described, at least not under the name Ivalde: there is a glimpse at him under his other name, Wate. Like Kaleva, he is a meaningful void. But all this is of the past. The Sibyl's vision is projected toward the onrushing end. True, Loke has been chained in Hell since he brought about the death of Balder, the great Fenrir wolf is still fettered with chains, once cunningly devised by Loke himself, and they are made up of such unsubstantial things as the footfall of a cat, the roots of a rock, the breath of a fish, the spittle of a bird [n12 Again, strange to say, this very kind of "un-substance"--including the milk of Mother Eagle, and the tears of the fledglings--had to be provided for by Tibetan Bogda Gesser Khan, who also snared the sun.].
 
Now the powers of the Abyss are beginning to rise, the world is coming apart. At this point Heimdal comes to the fore. He is the Warner of Asgard, the guardian of the Bridge between heaven and earth, the "Whitest of the Aesir," but his role, his freedom of action, is severely limited. He has many gifts--he can hear grass grow, he can see a hundred miles away-but these powers seem to
 
p. 156
 
remain ineffectual. He owns the Gjallarhorn, the great battle horn of the gods; he is the only one able to sound it, but he'll blow it only once, when he summons the gods and heroes to Asgard to their last fight.
 
Nordic speculation down to Richard Wagner has dwelt with gloomy satisfaction on Ragnarok [n13 For the etymology of ragnarok, see Cleasby- Vigfusson, An Icelandic-English Dictionary, in which regin (whence ragna) is defined as "the gods as the makers and rulers of the universe"; rok as "reason, ground, origin" or "a wonder, sign, marvel"; and ragna rok as "the history of the gods and the world, but especially with reference to the last act, the last judgment." The word rokr, a possible alternate to rok, is defined as "the twilight. . . seldom of the morning twilight," and "the mythological phrase, ragna rokr, the twilight of gods, which occurs in the prose Edda (by Snorri), and has since been received into modern works, is no doubt merely a corruption from rok, a word quite different from rokr." Taking into consideration that the whole war between the Pandavas and the Kauravas, as told in the Mahabharata, takes place in the "twilght" between Dvapara and Kali Yuga, there is no cogent reason to dismiss Snorri's ragna rokr as a "corruption." But then, the experts also condemned Snorri's comparison between Ragnarok and the Fall of Troy: the logical outcome of their conviction that "poetry" is some kind of creatio ex nihilo, whence the one question never raised is whether the poets might not be dealing with hard scientific facts.], the Twilight of the Gods, which will destroy the world. There is the prediction in the Song of the Sibyl, and also in Snorri's Gylfaginning: when the great dog Garm barks in front of the Gnipa cave, when the Fenrir wolf breaks his fetters and comes from "the mouth of the river," [n14 Lokasenna 41; see also V. Rydberg, Teutonic Mythology (1907), p. 563.] his jaws snatching from heaven to earth, and is joined by the Midgard Serpent, then Heimdal will blow the Gjallarhorn, the sound of which reaches through all the worlds: the battle is on. But it is written that the forces of order will go down fighting to atone for the initial wrong done by the gods. The world will be lost, good and bad together. Naglfar, the ship of the dead, built with the nail parings of the living, will sail through the dark waters and bring the enemy to the fray. Then, adds Snorri:
 
The heavens are suddenly rent in twain, and. out ride in shining squadrons Muspel's sons, and Surt with his flaming sword, at the head of the fylkings [15 Gylf. 51.].
 
p. 157
 
All-engulfing flames come out with Surt "the Black," who kills Freyr, the Lord of the Mill. Snorri makes Surt "Lord of Gimle" and likewise the king of eternal bliss "at the southern end of the sky." [n16 Gylf. 17; cf.. R. B. Anderson, The Younger Edda. (1880), p. 249. That Surt is Lord of Gimle is a particularly important statement; it will not be found in the current translations of Snorri, but only in the Uppsala Code: "there are many good abodes and many bad; best it is to be in Gimle with Surt” (Rydberg, p. 651).]. He must be some timeless force which brings destructive fire to the world; but of this later.
 
Hitherto all has been luridly and catastrophically and murkily confused as it should be. But the character of Heimdal raises a number of sharp questions. He has appeared upon the scene as "the son of nine mothers"; to be the son of several mothers is a rare distinction even in mythology, and one which Heimdal shares only with Agni in the Rigveda [n17 RV 10.45.2 points to nine births, or mothers; 1.141.2 tells of the seven mothers of Agni's second birth. Most frequently, however, Agni has three "mothers," corresponding to his three birthplaces: in the sky, on the earth, in the waters.] and with Agni's son Skanda in the Mahabharata. Skanda (literally "the jumping one" or "the hopping one") is the planet Mars, also called Kartikeya, inasmuch as he was borne by the Krittika, the Pleiades. The Mahabharata [n18 Mbh. 9-44-46 (Roy trans. vol. 7, pp. 130-43). It should be emphasized, aloud and strongly, that in Babylonian astronomy Mars is the only planetary representative of the Pleiades. See P. F. Gassmann, Planetarium Babylonicum (1950), p. 279: "In der Planetenvertretung kommt fur die Plejaden nur Mars in Frage."] insists on six as the number of the Pleiades as well as of the mothers of Skanda and gives a very broad and wild description of the birth and the installation of Kartikeya "by the assembled gods. . . as their generalissimo," which is shattering, somehow, driving home how little one understands as yet [n19 The least which can be said, assuredly: Mars was "installed" during a more or less close conjunction of all planets; in Mbh. 945 (p. 133) it is stressed that the powerful gods assembled "all poured water upon Skanda, even as the gods had poured water on the head of Varuna, the lord of waters, for investing him with dominion." And this "investiture" took place at the beginning of the Krita Yuga. the Golden Age.].
 
The nine mothers of Heimdal bring to mind inevitably the nine goddesses who turn the mill. The suspicion is not unfounded. Two of these "mothers," Gjalp and Greip, seem to appear with changed
 
p. 158
 
names or generations as Fenja and Menja [n20 For the names of these mothers, see Hyndluljod 38; for Gjalp and Greip, daughters of the giant Geirroed, see Snorri's Skaldskaparmal 2, and Thorsdrapa, broadly discussed by Rydberg (pp. 932-52), who established Greip as the mother of the "Sons of Ivalde." R. Much claims the identity of Geirroed with Surt ("Der germanische Himmelsgott," in Ablandlungen zur germanische Philologie [1898], p. 221). The turning up of a plurality of mothers in the ancient North, and in India (see also J. Pokorny, "Ein neun-monatiges Jahr im Keltischen," OLZ 21 [1918], pp. 130-33) might induce the experts eventually to reopen the trial of those perfectly nonsensical seven or nine, even fourteen, "motherwombs" which haunt the Babylonian account of the creation of man. (Cf. E. Ebeling, Tod und Leben [1931], pp. ] 72-77; E. A. Speiser (trans.), "Akkadian Myths and Epics," ANET, pp. 99f.; W. von Soden, Or. 26, pp. 309ff.)]. Rydberg claims Heimdal to be the son of Mundilfoeri. The story is then astronomical. Where does it lead? Thanks to the clues provided by Jacob Grimm, Rydberg and O. S. Reuter, and thanks to many hints hidden in the Rigveda, Atharva Veda and at other unexpected places, one can offer a probable conclusion: Heimdal stands for the world axis, the skambha. His head is the "measurer" (mjotudr) of the same measures that the Sibyl claims to understand: "Nine worlds I know, nine spaces of the measure-tree which is beyond (fyr) the earth." "Measure.-tree" is the translation of mjotvidr [n21 O. S. Reuter, Germanische Himmelskunde (1934), pp. 236, 319. As concerns mjotudr (measurer) and its connection with Sanskrit matar and with meter, mensar, etc., see Grimm, TM, pp. 22, 1290. Reuter (p. 236) quotes Lex. Poet. Boreale 408, where mjotudr = fate.] which so-called poetic versions usually render as "world tree." The word fyr appears here again; it connotes priority; in this verse 2 of Voluspa it is translated as "below" in most of the cases. The question "who measures what?" would require an extensive analysis; here, with no need for so many   details, it is important only to learn that Heimdal is honored by a second name, Hallinskidi (appenpix #16). This name is said to mean a bent, bowed or slanted stake or post. To be bent or inclined befits the world axis and all that belongs to it, with the one exception of the observer who stands exactly at the terrestrial North Pole. Why not call it "oblique" or slanting right away [n22 We have more of this mythological species of oblique posts or trees—e.g., the Rigvedic "sacrificial post"—and even Bears are not afraid to inhabit the one or the other. See F. G. Speck and J. Moses, The Celestial Bear Comes Down to Earth: The Bear Sacrifice Ceremony of the Munsee-Mohican in Canada (1945).]?
 
p. 159
 
Whether bent or oblique, Grimm rightly says that it is "worthy of remark that Hallinskidi and Heimdal are quoted among the names for the ram [n23 TM, p. 234. Rydberg (p. 593) spells it: "In the old Norse Poetry Vedr (wether, ram) Heimdal and the Heimdal epithet hallinskidi, are synonymous."]. Heimdal is the "watcher" of the much-trodden Bridge of the gods which finally breaks down at Ragnarok; his "head" measures the crossroads of ecliptic and equator at the vernal equinox in Aries [n24 A. Ohlmarks, Heimdalls Horn und Odins Auge (1937), p. 144, makes the god a he-goat. That would not be bad, either, if he is right, since Capella, alpha Aurigae, "capricious" all over, whether male or female, has the name "asar bar­dagi = Fight of the Aesir" (Reuter, p. 279). Of Auriga-Erichthonios we shall hear more in the future.], a constellation which is called "head" also by Cleomedes [n25 Instead of "head" (kephalos), Nonnos calls Aries mesomphalos, "midnavel," of Olympus.], and countless astromedical illustrations show the Ram ruling the head (Pisces the feet). Accordingly, one might say that the Sibyl addresses herself to "the high and low children of Aries."
 
Recalling Rigvedic Agni, son of seven to nine mothers like Heimdal, and remembering what has been said of "fire" that it means more understandable. Heimdal stands for the equinoctial colure
which "accompanies" the slowly turning, wholly abstract and invisible axis along the surface of the sphere. It will emerge presently that "axis" always means the whole "frame" of a world-age, given by the equinoctial and solstitial colures [n26 It should be remarked, that Snorri's identification (Gylf. 13) of the bridge Bifroest with the rainbow made scholars rush to rescue a definitely regular phenomenon from the hazardous existence which is allotted to a rainbow; they voted for the Milky Way instead. With this we are not likely to agree. See A. Ohlmarks, "Stellt die mythische Bifroest den Regenbogen oder die Milchstrasse dar?" Medd. Lunds Astron. Observ. (1941), ser. II, no. 110, and Reuter, p. 284, quoting additional literature.]. More understandable also becomes another epithet of Heimdal, namely, Vindler, of which Rydberg states (p. 595): "The name is a subform of vindill and comes from vinda, to twist or turn, wind, to turn anything around rapidly. As the epithet 'the turner' is given to that god who brought friction-fire (bore-fire) to man, and who is himself the personification of this fire, then it must be synonymous with 'the borer.'"
 
p. 206
 
Certain Frisian noblemen made a voyage past Norway up to the farthest limits of the Arctic Ocean, got into a darkness which the eyes can scarcely penetrate, were exposed to a maelstroem which threatened to drag them down to Chaos, but finally came quite unexpectedly out of darkness and cold to an island which, surrounded as by a wall of high rocks, contains subterranean caverns, wherein giants lie concealed. At the entrances of the underground dwellings lay a great number of tubs and vessels of gold and other metals which "to mortals seem rare and valuable." As much as the adventurers could carry of these treasures they took with them and hastened to their ships. But the giants, represented by great dogs, rushed after them. One of the Frisians was overtaken and torn into pieces before the eyes of the others. The others succeeded, thanks to our Lord and Saint Willehad, in getting safely on board their ships.
 
[n4 V. Rydberg, Teutonic Mythology (1907), p. 320.]
 
The Latin text (Rydberg, p. 422) uses the classical familiar name of Euripus. The Euripus, which has already come up in the Phaedo, was really a channel between Euboea and the mainland, in which the conflict of tides reverses the current as much as seven times a day, with ensuing dangerous eddies-actually a case of standing waves rather than a true whirl [n5 We meet the name again at a rather unexpected place, in the Roman circus or hippodrome, as we know from J. Laurentius Lydus (De Mensibus 1.12.), who states that the center of the circus was called Euripos; that in the middle of the stadium was a pyramid, belonging to the Sun; that by the Sun's pyramid were three altars, of Saturn, Jupiter, Mars, and below the pyramid, altars of Venus, Mercury and the Moon, and that there were not more than seven circuits (kykloi) around the pyramid, because the planets were only seven. (See also F. M. Cornford's chapter on the origin of the Olympic games in J. Harrison's Themis (1962), 228; G. Higgins' Anacalypsis (1927), vol. 2, pp. 377ff.) This brings to mind (although not called Euripus, obviously, but "the god's place of skulls") the Central American Ball Court which had a round hole in its center, termed by Tezozomoc "the enigmatic significance of the ball court," and from this hole a lake spread out before Uitzilo­pochtli was born. See W. Krickeberg, "Der mittelamerikanische Ballspielplatz und seine religiose Symbolik," Paideuma 3 (1948). pp. 135ff., 155, 162.].
 
p. 207
 
And here the unstable Euripus of the Ocean, which flows back to the beginnings of its mysterious source, dragged with irresistible force the unhappy sailors, thinking by now only of death, towards Chaos. This is said to be the maw of the abyss, that unknown depth in which, it is understood, the ebb and flow of the whole sea is absorbed and then thrown up again, which is the cause of the tide.
p. 208
 
...Snorri, who has preserved the Song of Grotte for us, does not actually name the whirlpool in it, but there is only one at hand, namely the “Hvergelmer" in Hel’s abode of the dead, from and to which all waters find their way." [n8 Grimnisma126; cf. Snorri, Gylf. 15.]. Says Rydberg:
 
It appears that the mythology conceived Hvergelmer as a vast reservoir, the mother fountain of all the waters of the world. In the front rank are mentioned a number of subterranean rivers which rise in Hvergelmer, and seek their courses thence in various directions. But the waters of earth and heaven also come from this immense fountain, and after completing their circuits they return thither.
 
The myth about Hvergelmer and its subterranean connection with the ocean gave our ancestors the explanation of ebb and flood tide. High up in the northern channels the bottom of the ocean opened itself in a hollow tunnel, which led down to the "kettle-roarer," "the one roaring in his basin" (hverr=kettle; galm=Anglo-Saxon gealm= a roaring). When the waters of the ocean poured through this tunnel down into the Hades-well there was ebb-tide, when it returned water from its superabundance then was flood-tide.
 
Between the death-kingdom and the ocean there was, therefore, one connecting link, perhaps several. Most of the people who drowned did not remain with Ran, Aegir's wife, Ran, received them hospitably, according to the Icelandic sagas of the middle ages. She had a hall in the bottom of the sea, where they were welcomed and offered . . . seat and bed. Her realm was only an ante-chamber to the realms of death.
 
[n9 Rydberg, pp. 414, 421f. Cf. the notions about the nun Saint Gertrude, patron of travelers, particularly on sea voyages, who acted also as patron saint of inns "and finally it was claimed that she was the hostess of a public house, where the souls spent the first night after death" (M. Hako; Das Wiesel in der europaischen Volksuberlieferung, FFC 167 [1956], p. 119).].
 
There are several features of the Phaedo here, but they will turn up again in Gilgamesh. This is not to deny that Hvergelmer, and other whirlpools, explain the tides, as indicated previously. (Perhaps it will be possible to find out what tides "mean" on the celestial level.) But it is clear that the Maelstrom as the cause of the tides does not account for the surrounding features, not even for the few mentioned by Rydberg—for instance, the wife of the Sea-god Aegir who receives kindly the souls of drowned seafarers in her antechamber at the bottom of the sea—nor the circumstance that the Frisian adventurers, sucked into the Maelstrom, suddenly find themselves on a bright island filled with gold, where giants lie concealed in the mountain caves.
 
p. 233-34
 
In the case of Yggdrasil, the World Ash, Rydberg tried his hardest to localize the three roots, to imagine and to draw them.
 
Since he looked with Steadfast determination into the interior of our globe, the result was not overly convincing. One of the roots is said to belong to the Asa in heaven, and beneath it is the most sacred fountain of Urd. The second is to be found in the quarters of the frost-giants "where Ginnungagap formerly was," and where the well of Mimir now is. The third root belongs to Niflheim, the realm of the dead, and under this root is Hvergelmer" the Whirlpool (Gylf. 15) [n9 We are aware that either Grotte "should" have three roots, or that Yggdrasil should be uprooted, and that the Finns do not tell how the maelstroem came into being. All of which can be explained; we wish, however, to avoid dragging more and more material into the case. Several ages of the world have passed away, and they do not perish all in the same manner; e.g., the Finns know of the destruction of Sampo and of the felling of the huge Oak.].
 
This precludes any terrestrial diagram. It looks as though the "axis," implicating the equinoctial and solstitial colures, runs through the "three worlds" which are, to state it roughly and most inaccurately, the following:
 
(a) the 'sky north of the Tropic of Cancer, i.e., the sky proper, domain of the gods
 
(b) the "inhabited world" of the zodiac between the tropics, the domain of the "living"
 
(c) the II sky south from the Tropic of Capricorn, alias: the Sweet-Water Ocean, the realm of the dead.
 
p. 355
The story of Orwandel (the analogue of Orion the Hunter) must be gathered chiefly from the prose Edda. He was a huntsman, big enough and brave enough to cope with giants. He was the friend of Thor, the husband of Groa, the father of Swipdag, the enemy of the giant Coller and the monster Sela.
 
The story of his birth, and of his being blinded, are most apparently in the Teutonic stories, unless we may suppose that the bleeding of Robin Hood till he could not see, by the traitorous prioress, is the last remains of the story of the great archer's death. Dr. Rydberg regards him and his kinsfolk as doublets of those three men of feats, Egil the archer, Weyland the smith, and Finn the harper, and these again doublets of the three primeval artists, the sons of Iwaldi, whose story is told in the prose Edda.
 
It is not known which star, or constellation, Orvandils-ta was sup­posed to be. Apart from such wild notions as that the whole of Orion represented his toe [n4 R. H. Allen, Star Names (1963), p. 310.]—to identify it with Rigel, i.e., beta Orionis, would be worth discussing—even Reuter tries to convince himself that Corona borealis "looks like a toe," [n5 Germanische Himmelkunde (1934), p. 255.] because he could not free himself from the fetters of seasonal interpretation of myth, nor dared he attack the Ro­mantic authority of Ludwig Uhland who had coined the dogma that Thor carried the sign for spring in his basket; accordingly a constellation had to be found which could announce springtime, and Reuter, choosing between Arcturus and Corona, elected the latter.
 
It is not his toe alone, however, which grants to Hamlet's father his cosmic background: some lines of Cynewulf's Christ dedicate to the hero the following words:
 
Hail, Earendel, brightest of angels thou,
sent to men upon this middle-earth!
Thou art the true refulgence of the sun,
radiant above the stars, and from thyself
illuminest for ever all the tides of time.
 
[n6 See TM, p. 375; I. Gollancz, Hamlet in Iceland (1898), p. xxxvii; Reuter, p.256.].
 
The experts disagree whether Earendel, here, points to Christ, or to Mary, and whether or not Venus as morning star is meant, an identification which offers itself, since ancient glosses render Earendel with "Jubar," [n7 O jubar, angelorum splendidissime . . . See R. Heinzel, Uber das Gedicht von Konig Orendel (1892), p. 15.] and Jubar is generally accepted for Venus on the presupposi­tion that "morning star" stands every single time for Venus, which is certainly misleading: any star, constellation or planet rising  heliacally may act as morning star.
 
p. 358
But even the derivation from the root aurr = moisture, ear = sea, would not exclude Sirius. Quite the contrary. The Babylonian New Year's ritual says: "Arrow Star, who measures the depth of the sea"; the Avesta states: "Tishtriya, by whom the waters count." And as Tishtriya, "the Arrow," watches Lake Vurukasha (see p. 215), so Teutonic Egil is the guardian of Hvergelmer, the whirlpool, and of Elivagar, south of which "the gods have an 'outgard,' a 'saeter' which is inhabited by valiant watchers—snotrir vikinger they are called in Thorsdrapa, 8—who are bound by oaths to serve the gods. Their chief is Egil, the most famous archer in the mythology. As such he is also called Orvendel (the one busy with the arrow)." [n15 V. Rydberg, Teutonic Mythology (1907), pp. 424ff., 968ff.].
p. 362
 
"Men say that the nine maidens of the island-mill (the ocean) are working hard at the host-devouring skerry-quern (the sea), out beyond the skirts of the earth; yea, they have for ages been grinding at Am­lodi's meal-bin (the sea)." [n1 Saxo Grammaticus, Danish History, p. 402.].
 
Rydberg, too, offers a translation:   ­
 
"It is said, that Eyludr's nine women violently turn the Grotte of the skerry dangerous to man out near the edge of the earth, and that those women long ground Amlode's lid-grist." [n2 Teutonic Mythology, § 80, p. 568].
 
In spite of the trickiness and the traps of the text Gollancz tries to solve the case; in fact, he tries too frantically (p. xxxvi): "The com­pound ey-ludr, translated 'Island-Mill,' may be regarded as a synonym for the father of the Nine Maids. Ludr is strictly the square case within which the lower and upper Quernstones rest,' hence the mill itself, or quern."
 
With this we wish to compare O. S. Reuter's explanation: "ludr = Muhlengebalk (dan. Luur = das Gerust zu einer Handmuhle)" (Ger­manische Himmelskunde, p. 239; he also includes a drawing of the mill). On p. 242, note, he renders the lines of Skaldskap. 25: "Neun Scharen­braute ruhren den Grotti des Inselmuhlkastens (eyludr) draussen an der Erde Ecke (ut fyrir jardar skauti)," adding: "Das (kosmische?) Weltmeer ist als 'Hamlets Muhle' gesehen." At least he thought, even if within brackets and with a quotation mark, of "cosmic" –Rydberg is the only one who has grasped this point completely.
 
"Ey-ludr," Gollancz continues, "is the 'island quern,' i.e., 'the grinder of islands,' the Ocean-Mill, the sea, the sea-god, and, finally, Aegir. 'Aegir's daughters' are the surging waves of the ocean; they work Grotti 'grinder,' the great Ocean-Mill (here called 'skarja grotti,' the grinder of skerries, the lonely rocks in the sea), 'beyond the skins of the earth' or perhaps, better, 'off yonder promontory.' The latter mean­ing of the words 'ut fyrir jardar skauti' would perhaps suit the passage best, if Snaebjorn is pointing to some special whirlpool." Non liquet: neither Aegir = eyludr, nor the nine maidens = waves, whether surging or not.
 
 
p. 363
 
 
We stick, however, to Gollancz for some more lines. "The real difficulty," he says, "in Snorri's extract from Snaebjoern is . . . in its last line; the arrangement of the words is confusing, the interpreta­tion of the most important of the phrases extremely doubtful. 'Lid­ meldr' in particular has given much trouble to the commentators: 'meldr,' at present obsolete in Icelandic, signifies 'flour or corn inl the mill'; but the word 'lid' is a veritable crux. It may be either the neuter noun 'lid,' meaning 'a host, folk, people,' or ship, or the masculine 'lidr,' 'a joint of the body.' The editors of the Corpus Poeticum Boreale read 'meldr-lid,' rendering the word 'meal-vessel'; they translate the passage, 'who ages past ground Amlodi's meal-vessels = the ocean'; but ‘mala,' 'to grind,' can hardly be  synonymous with 'hraera,’ 'to move,' in the earlier lines, and there would be no point in the waves grinding the ocean. There seems, therefore, no reason why meldr-lid should be preferred to lid-meldr, which might well stand for 'ship­meal' (sea-meal), to be compared with the Eddic phrase 'graedis meldr,' i.e., sea-flour, a poetical periphrasis for the sand of the shore. Rydberg [Teutonic Mythology (1907), pp. 570ff. = pp. 388-92 in the 1889 edition], bearing in mind the connection of the myth concerning the fate of Ymer's descendant Bergelmer, who, according to an inge­nious interpretation of a verse in Vafthrudnismal 'was laid under the millstone,' advanced the theory that 'lid-meldr' means 'limb-grist.' According to this view, it is the limbs and joints of the primeval giants, which in Amlodi's mill are transformed into meal. . . Snorri does not help us. The note following Snaebjoern's verse merely adds that here the sea is called "Amlodi's kvern.' "
 
 

1978 J. Hoops, H. Beck
Reallexikon Der Germanischen Altertumskunde

 s.v. Bilro̜st-Brunichilde

(Nach Rydberg bedeutet auch die Kenning Þjödvitnis fiskr in Grm 21, Edda, die Bifröst.; vgl. Sijmons- Gering 195 z. St.)

 
 "After Rydberg, the kenning  Þjödvitnis fiskr in Grimnismál 21, Edda means Bifröst, compare Sijmons-Gering, p. 195)."

Carol Clover
"Harbardsljod as Generic Farce"
Scandinavian Studies 51, 1979

 
“On the verbal as well as the structural level, Thor plays off convention, while Harbardr plays off Thor. Lokasenna 57-63 offers a partial but close parallel —so close, in fact, that it led an earlier generation of scholars to identify Harbardr with Loki.”[55]
 
[55] “So Friedrich Wilhelm Bergmann, Das Grautbardsleid (Harbardsljod]; Lokis Spottreden auf Thor (Leipzig: Brockhaus, 1872) and Viktor Rydberg Undersokningar i Germanisk Mythologi 1 (Stockholm: Bonniers, 1886) The counterinsurgence was lead by Fredrik Sanders, Harbardssangen jamte grundtexten till Voluspa, etc. (Stockholm, 1891); Felix Neider, Harbardsljod; and Finnur Jopnsson Harbardsljod.”
 
 
 
  [HOME]
[PRIOR]
1970s [NEXT]
[Germanic Mythology]