Frédéric Guillaume Bergmann
also known as
Friedrich Wilhelm Bergmann
(1812-1887)

[Biography and Bibliography]
 

HOME

Bergmann Selected Translations

Friedrich Wilhelm Bergmann, was a linguist, born in Strassburg on February  9th 1812. He attended the academy there, where he earned his degree, "Bachelor of Theology”, in 1834. He later studied Sanskrit and Old Arabic in Göttingen and Berlin. In 1836, he moved to Paris, where he studied Arabic, Ethiopian, and Zend under Silvestre de Sacy and Eugene Burnouf for two years.  At Burnouf’s request, he devoted himself to the study of Nordic languages and literature, in which field he would develop a very extensive bibliography, making Bergmann one of the earliest scholars in the field. Well-respected, Bergmann’s works would be cited in most all of the important works on the Eddas published in the next 100 years.
FIFTH ANNUAL ADDRESS OF THE PRESIDENT TO THE PHILOLOGICAL SOCIETY, DELIVERED AT THE ANNIVERSARY MEETING, FRIDAY, The 19th Of MAY, 1876. By The Rev. Richard Morris, M.A., LL.D:
"Germans are still much interested in the so-called Sæmund's Edda. Prof. Bergmann, at Strassburg, the oldest Edda-scholar in the southern part of Europe, continues publishing commentaries for single Edda-poems. His explanations are both sagacious and ingenious, but his method of treating the text is not always a philological one, and he does not sufficiently consider the literature connected with his subjects."
In 1838, Bergmann published Poëmes Islandais (Icelandic Poems), containing one of the first complete and exact translations of the Old Icelandic poems Völuspá, Váfþrúðnismál, and Lokasenna, into any modern European language. In 1839 he became "Doctor of Letters” and in 1840, a professor in foreign literature with "la Faculté des Lettres" (College of Letters) in Strassburg, where he lectured on Nordic literature. A prolific author, Bergmann published many works in the following years, primarily translations and commentaries on individual and small groups of Eddic poems and passages from Snorri's Edda. These include:
 
·        Les aventures de Thor dans l'enceinte-extérieure, racontées par Snorri, fils de Sturla, 1853. (The adventures of Thor in Utgard, told by Snorri Sturlusson)
·         Les chants de sôl (Sólarljóð), 1858.
·         La fascination de Gulfi (Gylfaginning), 1861.
·         Le Message de Skirnir et les Dits de Grimnir (Skírnismál and Grímnismál), 1871.
 
In 1871, as a concession after the Franco-Prussian War (1870-1), France ceded Alsace to the Germans and the region became known as the Reichsland Elsass-Lothringen or the Alsace-Lorraine. Strassburg thus fell under German rule, continuing until World War I (1914-1918), after which, Alsace was returned to France. Thus, after 1871, Bergmann’s works were published in German. Among these are:
 
·         Das Graubartslied, Lokis Spottreden auf Thôr. Norrænisches Gedicht der Sæmunds Edda, 1872. (Hárbardsljóð, Loki’s mockery of Thor).
·         Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda. 1874. (Fjölsvinnsmál and Grougaldr, Two Nordic Poems from Saemund’s Edda).
·         Weggewohnts Lied der Odins raben orakelsang und der Seherin Voraussicht. Drei eschatologische Gedichte der Sæmunds-Edda, 1875. (Vegtamskviða, Hrafnagaldr Óðins, and Völuspá. Three Eschatological Poems from Saemund’s Edda).
·         Rig's Sprüche und das Hyndla-Lied  Zwei social-ethische Gedichte der Saemunds-Edda. Strassburg, 1876. (Rígsþula and Hyndluljóð. Two Socio-ethic Poems from Saemund’s Edda.).
·         Des Hehren Sprüche und altnordische Sprüche, Priameln und Rûnenlehren. Ethische und magische Gedichte aus der Sæmunds-Edda, 1877. (Hávamál and Old Norse Sayings, Saws, and Runic Teachings. Ethical and Magical Poems from Saemund’s Edda.).
·         Allweise's Sprüche, Thryms-Sagelied, Hymis-Sagelied und Loki's Wortstreit. Vier eddische Gedichte des Thôr-Cyclus, 1878. (Alvíssmál, Thrymskviða, Hymískviða, and Lokasenna, Four Eddic Poems from the Thor-Cycle).
·         Die Edda-Gedichte der nordischen Heldensage, 1879. (The Eddic Poems of the Nordic Hero-saga.).
 
Frederich Wilhem Bergmann died in Strassburg in 1877, at age 75.
 
Primary Source: Nordisk familjebok at www.lysator.liu.se/runeberg/nf/
 

Bibliography of
Friedrich Wilhelm Bergmann aka Frédéric Guillaume Bergmann
1812-1887
by
Dr. Samuel D. Sinner
(February 2004)
Introductory Note
A certain Friedrich Christian Bergmann (1785-1845), an authority on jurisprudence at Göttingen, is known to have published, like Friedrich Wilhelm Bergmann, with the H. Dietrich press in Göttingen. It is unlikely, but not impossible, that some of the items cited below which were published in Latin at H. Dietrich by "Friedrich Bergmann," though catalogued by some libraries as having been written by Friedrich Wilhelm Bergmann, were actually authored by Friedrich Christian Bergmann. Especially suspect in this regard are the two works titled Index scholarum, which were published in 1843 and 1845 respectively. This bibliography is arranged chronologically.
S. D. Sinner
Friedrich Wilhelm Bergmann
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les Scythes les ancêtres des peuples germaniques et slaves. Leur état social, moral, intellectuel et religieux. Halle: H. W. Schmidt, 1830.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. De religione Arabum anteislamica. Argentorati: Typis F. G. Levrault, 1834.
  • Friedrich Bergmann. Disputatur de partibus noctis et diei ex divisionibus veterum. Gottingae: Typis Dieterichianis, 1836.
  • Friedrich Bergmann. Graecorum de Lynceis fabulae. Gottingae, 1837.
  • Friedrich Bergmann. Quam curam Respublica apud Graecos et Romanos literis doctrinisque colendis et promovendis impenderit, quaeritur. Gottingae: Typis Dieterichianis, 1837.
  • Poëmes Islandais (Voluspa, Vafthrudnismal, Lokasenna). Tirés de l'Edda de Saemund. Publiés avec une traduction, des notes et un glossaire par F. G. Bergmann. Paris, 1838.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. De linguarum origine atque natura. Dissertatio philosophica. Argentorati: Typis Viduae Berger-Levrault, 1839.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Poëmes islandais (Voluspa, Vafthrudnismal, Lokasenna). Tirés de l'Edda de Sæmund. Paris: Imprimerie royale, 1839.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Origene et signification des romans du Saint Graal. Strasbourg, 1840.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Flavii Sosipatri Charisii De versu Saturnio commentariolus ex codice Neopolitano nunc primum editus Flavius Sosipater Charisius. Gottingae: Typis expressit officina Dieterichiana, 1841.
  • Academiae Georgiae Augustae Prorector Fridericus Bergmann D. cum Senatu . . . qui in certamine literario D. II. M. Junii A. MDCCCXLIII. . . . praemia . . . reportaverunt, nomina renunciat novasque quaestiones in annum sequentem promulgat. Gottingae: Typis expressit officina Dieterichiana, 1843.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. De Juvenalis satirae septimae temporibus disputatio. Gottingae: Typis expressit officina Dieterichiana, 1843.
  • Friedrich Bergmann. Novasque quaestiones. Gottingae: Typis expressit officina Dieterichiana, 1843.
  • F. Bergmann. Index scholarum . . . in Academia Georgia Augusta . . . MDCCCXLII-IV habendarum. Praemissa est epiensis quaestions de proëdris apud Athenienses. Gottingae: Typis expressit officina Dieterichiana, 1843.
  • F. Bergmann. Index scholarum . . . in Academia Georgia Augusta . . . MDCCCXLV-VI habendarum. Praemissa est epiensis quaestonis de Denurthenis anno Natali. Gottingae: Typis expressit officina Dieterichiana, 1845.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les amazones dans l'histoire et dans la fable. Colmar: Imprimerie Vve Decker, 1850.
  • Ida Pfeiffer. Visit to Iceland and the Scandinavian North. Translated from the German of Madame Ida Pfeiffer. With numerous explanatory notes and eight tinted engravings. To which are added an Essay on Icelandic poetry, from the French of M. Bergmann, a translation of the Icelandic poem, the Voluspa, and a brief sketch of Icelandic history. London: Ingram, Cooke, 1852. [2nd edition. London: Ingram, Cooke, 1853.]
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les Amazones dans l'histoire et dans la fable. Colmar: Imprimerie et lithographie de Mme Veuve Decker, 1852.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les aventures de Thor dans l'enceinte-extérieure, racontées par Snorri, fils de Sturla. Morceau tiré de l'Edda en prose. Colmar: Imprimerie et lithographie de Mme. veuve Decker, 1853.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les peuples primitifs de la race de Iafète. Esquisse ethno-généalogique et historique. Colmar: Mme veuve Decker, 1853.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les chants de sôl (Sôlar liôd). Poëme tiré de l'Edda de Sæmund. Strasbourg: Chez Treuttel et Würtz, 1858.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les Scythes les ancêtres des peuples germaniques et slaves. Leur état social, moral, intellectual et religieux; esquisse ethno-généalogique et historique. Halle: H. W. Schmidt, 1858.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Du genie des races germaniques. Paris, 1859.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les Gètes; ou, La filiation généalogique des scythes aux gètes et des gètes aux germains et aux scandinaves, démontrée sur l'histoire des migrations de ces peuples et sur la continuité organique des phénomènes de leur état social, moral, intellectuel et religieux. Strasbourg: Treuttel et Würtz, 1859.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les Scythes les ancêtres des peuples germaniques et slaves. Leur état social, moral, intellectuel et religieux; esquisse ethno-généalogique et historique. 2nd edition. Halle: H.W. Schmidt, 1860.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. La fascination de Gulfi (Gylfa Ginning). Traité de mythologie scandinave composé par Snorri fils de Sturla. Strasbourg: Treuttel et Würtz, 1861.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Notizia intorno alla visione di Dante nel paradiso terrestre. Bologna, 1861. (The date 1861, cited in a 19th-century source, may be an error for 1869).
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Dante et sa Comédie. Strasbourg: Impr. de veuve Berger-Levrault, 1863.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. La Primêle dans les différentes literatures anviennes et modernes. Strasbourg, 1863.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. L'unité de l'espèce humaine et la pluralité des langues primitives. Strasbourg: Berger-Levrault, 1864.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Explication del quelques passages faussement interprétés de la Comédie de Dante. Paris, 1865.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. La vie et les oeuvres de Shakespeare. Lecture publique faite à la préfecture de Strasbourg le 23 avril 1864. Strasbourg: Impr. de veuve Berger-Levrault, 1865.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. La Vision de Dante au Paradis terrestre. Strasbourg, 1869.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Dante. Savie et ses oeuvres. Paris, 1866.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Origine et signification du nom de Franc. Strasbourg et Colmar: C. Decker, 1866.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. De l'influence exercée par les Slaves sur les Scandinaves dans l'antiquité . . . Colmar: C. Decker, 1867.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. La priamèle dans les différentes littératures anciennes et modernes. Strasbourg, 1868.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les prétendues maîtresses de Dante. Strasbourg, 1869.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Les prétendues maîtresses de Dante. Bologna, 1869. (The Italian title of this partial translation of Les prétendues maîtresses de Dante is not available).
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Notizia intorno alla visione di Dante nel paradiso terrestre, Purgatorio, xxix. 16-xxxiii. Bologna: Tip. Fava e Garagnani, 1869.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Résumé d'études d'ontologie générale et de linguistique générale; ou, Essais sur la nature et l'origine des êtres, la pluralité des langues primitives, et la formation de la matière première des mots. 2. éd., augmentée. Paris: J. Cherbuliez, 1869.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Curiosités linguistiques. Colmar, 1870.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. The San Grëal. An Inquiry into the Origin and Signification of the Romances of the San Grëal. Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1870.
  • La fascination de Gulfi (Gylfa ginning). Traité de mythologie scandinave composé par Snorri fils de Sturla traduit du texte norrain en français et expliqué dans une introduction et un commentaire critique perpétuel par Frédéric Guillaume Bergmann. 2. éd. augmentée de Notes additionelles et d'un Répertoire général alphabetique . . . Strasbourg/Paris/Genève: J. Cherbuliez, Treuttel et Würtz, 1871.
  • Friedrich Wilhelm Bergmann. Le Message de Skirnir et les Dits de Grimnir--Skirnisför, Grimnismâl. Pöemes tirés de l'Edda de Sæmund. Strasbourg, 1871.
  • F. G. Bergmann; Giuseppe Pietrè (translator). Le pretense amate di Dante. Estratto dal Periodico: Studi Filologici, Storici e Bibliografici. Il Propugnatore. Volume III. Bologna: Fava e Garagnani, 1871. (Translation of Les prétendues maîtresses de Dante).
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Das Graubartslied (Harbardsliod), Lokis Spottreden auf Thôr. Norrænisches Gedicht der Sæmunds Edda. Leipzig: F. A. Brockhaus, 1872.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Sprachliche Studien . . . Strassburg: Silbermann'sche Buchdruckereri, G. Fischbach, 1872.
  • Friedrich Bergmann. Zu welcher Wortsippe gehoeren das griechische Poiein (machen) und das lat. Facere (machen) und zu welcher die gr. Woerter Polis (stadt) und Polemas (Krieg)? Strassburg: Silbermann'sche Buchdruckerei, G. Fischbach, 1872.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Strassburger Volksgespräche in ihrer Mundart vorgetragen und in sprachlicher literarischer und sittengeschichtlicher Hinsicht erläutert. Strassburg: K. J. Trübner, 1873.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Vielgewandts Sprüche und Groa's Zaubersang (Fiölsvinnsmal--Grougaldr). Zwei norränische Gedichte der Sæmunds-Edda. Strassburg: K. Trübner, 1874.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Résumé d'études d'ontologie générale et de linguistique générale. 3. éd., augmentée. Paris: Sandoz et Fischbacher, 1875.
  • Friedrich Wilhelm Bergmann. Weggewohnts Lied (Vegtams-kvida), der Odins raben orakelsang (Hrafna-galdr Odins) und der Seherin Voraussicht (Völu-spâ). Drei eschatologische Gedichte der Sæmunds-Edda. Strassburg: K. J. Trübner, 1875.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. De l'influence exercée par les Slaves sur les Scandinaves dans l'antiquité . . . Colmar: C. Decker, 1876.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Cours de linguistique. Fait moyennant l'analyse glossologique des mots de la fable de La Fontaine. Le rate de ville et Le rat des champs. Paris: Sandoz et Fischbacher, 1876.
  • Friedrich Wilhelm Bergmann. Rig's Sprüche (Rîgs Mâl) und das Hyndla-Lied (Hyndlu-Liôd). Zwei social-ethische Gedichte der Saemunds-Edda. Strassburg, 1876.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Solution de l'enigme cinq fois séculaire concernant l'ombre de celui "che fece per viltate il gran rifiuto" . . . Noto, 1877.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Des Hehren Sprüche (Hâva mâl) und altnordische Sprüche, Priameln und Rûnenlehren. Ethische und magische Gedichte aus der Sæmunds-Edda. Strassburg: K. J. Trübner, 1877.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Allweise's Sprüche, Thryms-Sagelied, Hymis-Sagelied und Loki's Wortstreit (Alvissmal, Thrymskvida, Hymiskvida, Lokasenna). Vier eddische Gedichte des Thôr-Cyclus. Strassburg : K. J. Trübner, 1878.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Der Jagdhund und der Fünfhundert-Zehn-und Fünfer in Dante's Commedia. Strassburg: G. Fischbach, 1879.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Die Edda-Gedichte der nordischen Heldensage. Strassburg: K. J. Trübner, 1879.
  • Friedrich Bergmann. Thesen zur Erklärung der natürlichen Entstehung der Ursprachen; der zehnten Generalversammlung der Deutschen Anthropologischen Gesellschaft in Strassburg. Strassburg: Buchdruckerei von G. Fischback, 1879.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Dante. Savie et ses oeuvres. 2. ed. augm. Strasbourg: C.F. Schmidt, 1881.
  • Friedrich Wilhelm Bergmann. Eine Kette von Liedern (bisher das Hohelied Salomo's betitelt) und der Greis Salomo (bisher der Prediger Solomo benannt) aus dem Urtext übersetzt und erklärt. Strassburg: Treuttel & Würtz, 1883.
  • Friedrich Bergmann. Jakob's Traum zu Bethel, Jakob's Ringkampf mit Gott und Bileams Geschichte und Wahrsagungen. Strassburg, 1884.
  • Friedrich Bergmann. Jonah (eine alttestamentliche Parabel). Strassburg: Treuttel und Würtz, 1885.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Curiosités linguistiques. 2. quelle est la conception primitive exprimée par les mots grecs anthropos, homme et Theos, dieu. Mulhouse, undated.
  • Frédéric Guillaume Bergmann. Francesco di Giovanni, Topografia dell'antica Imera. Complete bibliographic data unavailable.
  • The following work by Emil Vajda examines Friedrich Wilhelm Bergmann's theories on poetic alliteration in the Eddic poem Atlamal:
Emil Vajda, Bergmann Fridrik Vilmos uj allitteratiói theoriájának. Jelentösége és alkalmazása különösen az Eddabeli Atlamálra. Kolozsvár: Svmptibvs editorvm actorvm comparationis litterarvm vniversarvm, 1881.

Copyright © 2004 by Samuel D. Sinner

 

 

 
  Return to
GERMANIC MYTHOLOGY